In some situations, there is also an agreement between the nouns and their qualifiers and their modifiers. This is common in languages such as French and Spanish, where articles, determinants and adjectives (both attribute and predictive) correspond in number to the names that qualify them: for obvious reasons, the conclusion of such an agreement would have required the presence and signature of both candidates. Finally, over the past four years, he and his representatives have cancelled or denounced dozens of other international environmental regulations, practices and agreements. In Scandinavian languages, adjectives (both attribute and predictive) are rejected based on the sex, number and determination of the no bite they change. In Icelandic and Fedesian, unlike other Scandinavian languages, adjectives are also rejected after a grammatical affair. Exercise: Complete each adjective clause with a singular or plural verb. Possible answers below. A. Some adjectives have practically become nouns and are often altered by other adjectives or the possessive gene. In Hungarian, verbs have a polypersonal concordance, which means that they correspond to more than one of the arguments of the verb: not only its subject, but also its object (accusative). There is a difference between the case where a particular object is present and the case where the object is indeterminate or if there is no object at all. (Adverbs have no influence on the form of the verb.) Examples: Szeretek (I love someone or something indeterminate), szeretem (I love him, she, or her, or her, specifically), szeretlek (I love you); szeret (he loves me, me, you, someone or something indeterminate), szereti (he loves him, her or her especially). Of course, names or pronouns can specify the exact object.
In short, there is agreement between a verb and the person and the number of its subject and the specificity of its object (which often refers more or less precisely to the person). Note: All adjective agreement rules also apply to adjective pronouns and entries. In standard English, for example, you can say I am or it is, but not “I am” or “it is.” This is because the grammar of the language requires that the verb and its subject coincide personally. The pronouns I and him are respectively the first and third person, just as the verbs are and are. The verbage form must be chosen in such a way as to have the same person as the subject, unlike the fictitious agreement based on meaning.   In American English, for example, the expression of the United Nations is treated as singular for the purposes of concordance, although it is formally plural.